IDHAR UDHAR KI BAAT 78- CHITHI - Brig PS Gothra (Retd)

"Afsaran di chitti laal rang di hundi hai (Officers letters are in red colour),” said this lady in our village when I asked as to how she identified our letter.  She was totally illiterate, yet a keeper of words. She had lost her husband after his retirement from the fauj but never lost her connection with it. Every day, she would eagerly wait for the postman, collecting letters meant for the fauji families, and then set off on her own little mission—distributing them with the precision of a seasoned clerk. She didn’t have a rank or a uniform, but she had something more—a genuine love for the joy those letters brought. It was almost like she lived for the moment a fauji's wife or mother’s face lit up upon receiving news from the border.

    She would come to our house first, handing me the bundle and making me mark them with symbols so she could deliver them accurately. One day, curiosity got the better of me.

  "Bibi, tussi saadi chitti kidan pehchande ho?" (How do you recognize our letter?) I asked.

To which she had replied about the red letters of officers.

    With the passage of time, I had forgotten her. I only recalled her last week while making the list of things which I thought were frustrating in my life.

     And right on top of the list was (a) my wife filling up the inland letter with her elongated cursive writing tactfully using big gaps among the words to only convey ‘mausam ka haal’ and (b) the task of censoring the letters written by my fauji brothers to their families.

     Franking letters wasn’t difficult, technically. The workload was light, as only the tradesmen and clerks’ letters written in Hindi had to be read. The real challenge was the moral dilemma—peeping into someone’s private emotions felt abominable. But ignoring them wasn’t an option either because if something classified or inappropriate got caught at the base censor, all hell would break loose.

      I remembered my Dadi (grandmother), who had been through this system as well. My Dada ji was a jawan during World War 2, so she knew firsthand what it was like to write letters under censorship.

     One day, out of curiosity, I asked her, “Dadi, did you ever write ‘I love you’ to Dadaji?”

     She scoffed. “Never.”

     I raised an eyebrow. “Why?”

      With a chuckle, she said, “Because I didn’t know how to read and write, you fool.”

      Apparently, every letter she sent was dictated to some kind-hearted neighbour. “And just like that, your Dadaji also couldn’t write anything obscene because someone else would be reading it,” she added with a mischievous glint.

     “Dadi, you’re hiding something! Tell me the truth.”

     After much teasing, she finally revealed her ingenious solution—a code language for love.

    “Your Dadaji and I had an understanding. If I mentioned our buffalo—Majj—he would know I was expressing my love.”

     I burst out laughing. “You’re serious?” 

     “Yes!” she said proudly. “I would write things like Majj theek hai (Buffalo is healthy), Majj theek pathe khandi hai (Buffalo is eating well), Majj theek dudh de rahi hai (Buffalo is giving good milk), or Majj da katta bada shatan hai (Buffalo’s calf is very naughty).”

    I was still recovering from the absurdity of it when she sighed dramatically.

    “But then came the problem.”

    “What problem?”

    “Fifteen days after your Dadaji left on duty, our Majj died.”

    I almost choked. “What? Then what did you do?”

      “Well, I couldn't exactly ask the letter-writer to write about a buffalo that didn’t exist anymore. So, for the next seven months, every letter contained only one line—Majj di badi yaad andi hai (I miss the buffalo a lot).”

    I was howling with laughter, but she wasn’t done yet.

     “Soon, the whole village started gossiping about my ridiculous attachment to a dead buffalo!  I had to tell your Dadaji that we needed a new code.”

    I wiped my tears. “So what did you do?”

     She smiled. “The next time he came on leave, he taught me to write my own name. From then on, whenever he saw my name in a letter, he knew it meant ‘I love you.’” (A rough sketch of her signatures is given below)

    That simple, beautiful revelation sent me on a contemplation trip.

     How difficult it must have been back then—no instant messages, no calls, no emojis, just a slow, deliberate process of love. It all started with a request to someone going to town to get an inland letter, then waiting for a literate neighbor to help write it, then giving it to the postman—hoping it reached safely.

     And yet, it was all worth it.

     As she got up to leave, I asked, “But you never told me—how did Dadaji send love back to you?”

    She grinned mischievously.

    “Oh, he wrote about his pugree (turban)."”

   “What? His pugree?”

“Yes. If he wrote, ‘Today I washed my pugree,’ it meant he missed me. If he wrote, ‘Today my pugree is making me uncomfortable,’ it meant he was thinking of me. And if he wrote, ‘ I slept with my pugree on,’ it meant, 'he dreamt of  me."‘

     I sat there in awe, realizing that in those days, love wasn’t just spoken—it was hidden in buffaloes and pugrees, in ink and paper, in patience and waiting.

   And maybe, that made it all the more beautiful.

 

Note:-  Those days people exercised caution even to express love to one’s spouse in public. Today one Allahabadi makes  vulgar video and laughs. I wonder whether he is not worried that his own parents or siblings or spouse or children may get access to his video. Are we heading in the right direction?

 


#FaujiLife #OldSchoolLove #MilitaryStories #Nostalgia #IndianArmy #LetterWriting #LoveBeyondWords #FaujiLetters #IndianHistory #Patriotism

Comments

  1. What a profound story. Absolutely love it!

    ReplyDelete
  2. Very truthful information to the youngsters. That's the reason the marriages sustained even when there was long separation. Things were quite tough for our family ladies including your Respected Dadiji and my Tayiji during Second World War.

    ReplyDelete
  3. Means of communicating change...however the emotions of connection remain .....distances too far or too near makes it difficult to connect.....this read brings about the nostalgic memories of letter writing..the words have now got replaced with emojis...another great read

    ReplyDelete
  4. When actually thinks of it, those days of snail mail definitely had their charm. The waiting and anticipation was worth it. One of the main reasons for relationships being fragile today is the availability of instant communication, which does not allow us time for introspection, only reaction.

    ReplyDelete
  5. An apt msg on Valentines Day and a great reflection of a time and era where life was simpler and true love prevailed .

    ReplyDelete
  6. Took me back to younger days when we had to frank letters of troops in field area.

    ReplyDelete
  7. It’s amazing to reflect on how life was during our grandparents’ time Their values, simple joys, and the wisdom they carried. Fantastic read .

    ReplyDelete
  8. What an interesting story.

    ReplyDelete
  9. Captures beautifully the time period of that era when communication with your own spouse had all the hurdles

    ReplyDelete
  10. Lovely rendition!! Absolutely loved it!!

    ReplyDelete
  11. Tipu my friend this one outstanding, you expressed this in your inimitable style the rustic beauty of the love and also the means to communicate was highly nostalgic. I have always been a proponent of the written word when it comes to expressing our emotions. Kudos

    ReplyDelete
  12. Excellent way of communicating with the spouses.

    ReplyDelete
  13. Very nicely written. Nostalgic about fauji inland letters. My wife has preserved letters which I wrote in early 90s from field area.

    ReplyDelete
  14. Very well articulated

    ReplyDelete
  15. So beautifully written about such deep emotions expressed through codes. Words dont matter, what they convey touches your heart. Totally desi vibes. :) :)

    ReplyDelete
  16. An excellent narration of yesteryear - imagine the world before the art of writing - the times of sign language - but all throughout humans have been able to communicate - juxtapose this situation with use of codes which would not only provide secrecy but also the excitement in the communication - while the evolution over a period of time has changed the means & pace of communication it has also changed the emotional dynamics - that’s the way life goes on …. !!!

    ReplyDelete
  17. The very thought of red and green envelopes evokes a sense of nostalgia and longing, reminding us of a time when handwritten letters carried emotions across distances.

    ReplyDelete
  18. Tussi great ho sirjee

    ReplyDelete
  19. Your narration of this wonderful story is fantastic. Keep writing and keep making all happy 😊

    ReplyDelete
  20. Touching story. A heartfelt tale of love, longing, and nostalgia that beautifully captures the charm of old-school communication.

    ReplyDelete
  21. What a gem..just too beautiful

    ReplyDelete
  22. Absolutely relatable Sir!! Those days communication also had ingenuity and perfection 💪🤝

    ReplyDelete
  23. Love has no language. Saw those famous Red and Green Forces Letters after 4 decades.

    ReplyDelete
  24. Marvellous piece, so nostalgic and relatable….
    Hope you compile them as a book, one day.

    ReplyDelete
  25. Great Sir, I got emotional by just reading it. Those day it was pure love 🥰 filled with lots of emotions, patience and sacrifice. Many thanks for this wonderful article. Regards

    ReplyDelete
  26. I still remember company babu reading out few letters of their relatives in 1986 with english words to the jawaans.
    Many a time we corrected him as the thin curtain wall in makesjift offices in barracks were audible.
    Infact wrote a lettter every week on that red envelope to my wife and dad. Pricelesss times.

    ReplyDelete
  27. Another master piece Sir. Loved reading it.

    ReplyDelete
  28. Such a beautiful narrative…..brought back fond memories and tears.
    How eagerly we waited for the 56APO & 99APO at home when we returned from school.
    And when Mom wrote back, the inland had Mom expressing the comfort at home and how the kids helped her in all the household chores…that we all were well behaved and how much we all missed Dad.
    Our replies had even the inlands side flaps full of the most insignificant news......and it would always end with "tons of kisses & see you soon".
    Those beautiful days of re-reading Dads letter was the greatest pastime for the family.
    Thanks for the beautiful share, dear Brig Gothra.

    ReplyDelete
  29. Enjoyable and nostalgic read

    ReplyDelete
  30. Wow, what a beautiful way of expressing love on those days..
    Loved this article..
    Sorry for the delay response

    ReplyDelete
  31. So well written. True Love can be expressed in million ways.

    ReplyDelete
  32. Simply beautiful!
    It is painful to see how times have changed, when one wears one's love as well as one's religious affiliations on the sleeve!
    The sheer vulgarity of an 'Allahabadi' must have shamed all the sane residents of that city.
    Thank God, it's not called Allahabad any more!

    ReplyDelete
  33. Such a heartwarming blog! It's fascinating how older generations expressed their love through subtle codes like 'Pugree' and 'Majj'. It's a beautiful reminder of the depth and creativity in their relationships. Loved reading about it!

    ReplyDelete
  34. My mother use to write letters to fauzis in WW 2. I use to write them during 1962 in Punjabi during my father posting at Freedkot and 1965 from Pathankot. Love of our ancestors were in looks. Tx

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

IDHAR UDHAR KI BAAT 80 (The Maha Kumbh and CNP) Brig PS Gothra (Retd)

IDHAR UDHAR KI BAAT 58 - WISDOM OF VETERANS